[Denne hyggelige julekrimi er ikke oversat til dansk]
Here is my last Christmas bait for this year. A bit untimely, but I was not sure you would have time to visit my little game on Wednesday and Thursday. From where? Well, at least I can tell you that the language is English.
“That was when he first thought it: that a meeting in a graveyard was not the best way to begin an attachment. The sparrow fluttered near him, but he shook it off. The next time he saw her, he would certainly find out why she was unhappy.
The next time he saw her she was dead.”
And just for fun, an extra quotation which I enjoyed quite a bit:
“The kids, who were a lot better out of their mother´s way than in it, all had absurdly fanciful names like Jasmine and Christabel, the sorts of names you give your kids when you don´t have enough confidence they can get by with being just plain old Marys and Johns.”
If you recognize the quotation, or if you think you are able to guess who wrote it, please post a comment. Just leave a hint, do not spoil the fun by giving too much away. The book will be reviewed in a few days.